2012年10月5日金曜日

not an if but a when

こんなの初めて見た。"an if".

USA TODAY のサイトで、ボストン・レッドソックスのバレンタイン監督の解任、クビを知った。

The firing of Bobby Valentine was not an if but a when.

The when is today.

昨日のMLBサイトによれば、

The last-place finish in the American League East was Boston's first since 1992. The Red Sox lost their final eight games, not to mention 12 of their last 13, and 26 out of 33.

シーズン最後は8連敗。
13戦12敗。
33戦までさかのぼっても26敗。

こんな形でシーズンを終われば、問題は契約を残してクビになるのかどうかではなく、いつクビになるのかだったのだろう。

そいつを

not an if but a when

と書けるんだね。'if' に冠詞が付いているんだとは思わなかったよ。USA TODAY の入力ミスかと思った。

ボビー、松坂と揃って日本に来るかい?

0 件のコメント:

コメントを投稿